Calb – calvus – calavera – calvari
No ens cal tenir grans coneixements per endevinar que el nostre substantiu calb deriva del llatí calvus, i calvície o calbesa, del llatí calvities. Els romans anomenaven al crani calva o calvaria, ja que no era res més bàsicament, que un cap sense pèls. Encara avui en anglès es coneix com clavaria la bòveda cranial. Del llatí calvaria deriva també, per via popular, el nom col·loquial que donem en català al crani: calavera.
La colina de Jerusalem on va morir crucificat Jesucrist es deia en arameu Gòlgota, terme anàleg al gulgolet de l’hebreu clàssic, que significa ‘crani’. Segons alguns, aquest nom s’usaria en el sentit de ‘muntanya de les calaveres’ o ‘lloc a on s’amunteguen les calaveres, ja que era el lloc d’execució dels condemnats a mort. probablement en molts casos allà es deixaven els ossos. Segons d’altres, la muntanya era prominent i amb forma que recordava la d’una calavera. Sigui con sigui l’evangelista sant Mateu va traduïr l’arameu Gòlgota al grec com Κρανίον τοπός (‘l’indret del crani’), posteriorment retraduït al llatí como Calvariae locus o Calvarium a seques; és a dir, el nostre calvari. Aquesta paraula ha passat després al llenguatge comú en el sen tit religiós de ‘vía crucis’, en record del recorregut que va seguir Jesucrist fins la seva crucifixió al Gòlgota; però també en el sentido metafòric de ‘serie o succesió d’adversitats o treballs: «em va fer passar un autèntic calvari».
A casa nostra en tenim un exemple d’aquesta etimologia a la muntanya del Montcau, muntanya del massís de St. Llorenç del Munt, que per la cara que mira a Mura i Talamanca presenta una forma de calavera. A més la seva vegetació escadussera, que li dóna una aparença quasi lunar va justificar el nom que li donaren en l’Antigor: Mons Calvus, que després evolucionà a Montcau.
Entre els romans era habitual l’ús com a cognom de renoms al·lusius a alguna peculiaritat física. Un d’ells és precissament el de Calvus, que va portar, entre d’altres, l’escriptor llatí Caius Calvus. És comú entre nosaltres el cognom Calvo que entre molts d’altres va portar el president del govern Leopoldo Calvo Sotelo. També deriven de Calvus calvinisme (de Calví) i chauvinisme (del soldat francès Nicolas Chauvin).
_____Xavier Sierra Valentí________
Dr. en Medicina – Llicenciat en Humanitats
Articulos similares:
- fetge – figa escrito el 2 octubre 2009 por Xavier Sierra
- Derivats de l’arrel llatina “-vir” escrito el 10 diciembre 2009 por Xavier Sierra

The Calb – calvus – calavera – calvari by Xavier Sierra Valenti (Dr. en medicina y licenciado en Humanidades), unless otherwise expressly stated, is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Spain License.

Solteras y casadas (poesía pornográfica clásica II)
Landscape as Soulscape in Drown
NOVETATS AL WEB
Publicación Entre la utopía y la distopía
GUÍA GRÁFICA DE ATAPUERCA
Prostitutas y heteras (poesía pornográfica clásica I)
“Socialstorming”
Creación Literaria (VIII) Historias de perseverancia
SOCIETAT DE LA IGNORÀNCIA Presentació i Entrevistes (I)
Lessons for 2012: 2008 American Presidential elections in the rearview mirror
LO POLÍTICO EN NIETZSCHE
“L’impacte de l’11-S en l’estètica contemporània” a YouTube
La patrimonialización de la ciudad no patrimonial, el caso de Huelva, Linares y Castellón de la Plana.