.Lingüistica Cultural

Sección dedicada a la lingüística del mundo hispánico: contacto lingüístico, bilingüismo, adquisición de lenguas, sociolingüística. [F.Salgado]

Perseverancia ante la adquisición de un segundo dialecto por colombianos en Sevilla.

Dadas la controversia y la inestabilidad ante el uso de las variantes verbales –ra y –se, este trabajo parte con el objetivo de averiguar los efectos lingüísticos de la inmigración en una comunidad inmigrante procedente de Colombia residente en Sevilla, Andalucía. Se propone comprobar cuál es la situación de ambas variedades lingüísticas y examinar hasta qué punto la inmersión en el país receptor se refleja en la lengua de la comunidad inmigrante a lo largo de 10 meses.

Relación entre lengua y sociedad: Un acercamiento al euskera vizcaíno

Vizcaya (en euskera Bizkaia) es una de las tres provincias que forman la Comunidad Autónoma Vasca. Dos idiomas, castellano y euskera, conviven y gozan de co-oficialidad en esta provincia, así como en el resto de la CAV y también de la Comunidad Foral de Navarra, limítrofe a ésta.

Copy Protected by Chetan's WP-CopyProtect.